AC | ד נשבע יהוה ולא ינחם-- אתה-כהן לעולם על-דברתי מלכי-צדק
|
ASV | Jehovah hath sworn, and will not repent: Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
|
BE | The Lord has made an oath, and will not take it back. You are a priest for ever, after the order of Melchizedek.
|
Darby | Jehovah hath sworn, and will not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.
|
ELB05 | Geschworen hat Jehova, und es wird ihn nicht gereuen: "Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!"
|
LSG | L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.
|
Sch | Der HERR hat geschworen und wird es nicht bereuen: Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!
|
Web | The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedek.
|